Advertising, Marketing, PR
Have you ever thought about how many more clients you would obtain if they could understand everything you write?
The adoption of a global marketing strategy indicates that a significant number of diverse people around the world will be able to view your company’s marketing. You can open up new markets and reach out to numerous potential customers. After choosing the new markets for your product or service, you will probably need the right translation agency - alongside other important requirements - for your purposes. This is because translating for marketing purposes often requires more than just a literal translation.
Marketing messages often tap into the wishes and aspirations of the target market. The message can be very culturally specific, full of metaphors, puns and plays on words. This requires the translator to understand the intention of the message as well as the meaning of the words. It may be easy to translate words, but extremely difficult to accurately convey creative messages in a consistent manner.
Get the edge in your local market with marketing copy translated by locals. We provide grammatically correct documents because our translators live in the country where your marketing materials will appear, so you get incredible results for your business. They have a complete understanding of the local language, this means your text is translated accurately, with local nuances and meanings conveyed effectively to your readers. This is especially important for marketing translations.
Because we only use translators living in the country of your target market, you can be assured that they will provide a translation that matches the goal of your campaign. Not understanding the expectations of the target audience, or writing a single word out of context can dramatically, and negatively, affect your brand image, so using local people makes absolute sense.
We provide the following marketing translations:
- Marketing / PR texts
- Catalogues etc.
- Websites and other web content